Dialog introspektiv

DE

Der Mensch als Maß aller Dinge und die Eule als Vertreterin der Weisheit stehen sich gegenüber, im Park und Foyer. Die beiden Skulpturen stehen an der Schnittstelle zwischen Wissenschaft und Kunst, als auch zwischen Mythologie und Zukunftstechnologie. Ganz im Sinne Goethes Faust können diese Skulpturen als die Tragödie des menschlichen Strebens nach vollkommener Erkenntnis gesehen werden. Gemeint ist damit ein Erkenntnisbegriff der Aufklärung, der den Forscherdrang aller Wissenschaften antreibt, nie frei von moralischer Verantwortung.

Als Vorlage der skelettierten Plastiken dienten CT-Röntgenschnitte, die nachfolgend künstlerisch auf eine Linienstruktur in perfekter Symmetrie reduziert wurden. Die Einzelschnitte werden so zu grafischen Ornamenten mit multipler Deutung. Obwohl die Einzelformen der Skulptur die Wirklichkeit nachbilden, lässt das Ergebnis Dinge sichtbar werden, die auf keine andere Weise der Anschauung zugänglich wären, denn „Kunst gibt nicht das Sichtbare wieder, sondern macht sichtbar.“ [Paul Klee] Der introspektive Blick ins eigene Ich ist eine Reise zum Ursprung der Phantasie.
Alle Schnittebenen zusammenfügt ergeben eine Simultandarstellung, die Innen und Außen gleichzeitig sichtbar macht. Die einzelnen Schnittebenen sind durch stark farbige Strich-Codes verbunden, die als neuronale Aktivitäten gelesen werden können. Plastisch ergeben sich daraus hundertfache Vertikalen, die die Binnenräume der Skulptur durchfluten und erfahrbar machen. Es entstehen bizarre Hohlräume mit phantastischen Formen, die sich in der metallischen Oberfläche des Materials erneut brechen und räumlich verdoppeln. Die Gesichtszüge der Büste bleiben dabei schemenhaft erhalten und verweben sich mit den inneren Formen. Die transluzente Halbfigur ist das entmaterialisierte und entpersonalisierte Portrait des Menschen an sich, eines Geistes, der die Natur zu durchdringen versucht.
Bei der Gegenüberstellung humaner und animalischer Körperstrukturen verblüfft ihre Ähnlichkeit und zeigt ihre untrennbare Verbindung. Beide Skulpturen tragen inhaltlich und formal dem architektonischen Geist des Gebäudes zwischen Klassizismus und Neorenaissance Rechnung. Die Plastiken stehen visuell und konzeptuell im Dialog. Der Mensch ist Ausgangspunkt und Ziel allen naturwissenschaftlichen Dranges und bildet auch in der Kunst den Mittelpunkt. Ihm gegenüber steht die Weisheit, die zur Erkenntnis führt. Hier verkörpert durch die Eule. Selbst die „Weisheit“ wird durchleuchtet, analysiert und neu zusammengesetzt.
Die schichtweise Zerlegung und transparente Wiederzusammenfügung der Figuren kann als Verweis auf die Geschichte des Gebäudes gelesen werden. Auch hier gibt es palimpseste Übermalungen, Überformungen und überlagerte Zeitschichten der verschiedenen Umnutzungen.

 
EN

Man as the measure of all things and the owl as the representative of wisdom face each other in the park and foyer. The two sculptures stand at the interface between science and art, as well as between mythology and future technology. In the spirit of Goethe’s Faust, these sculptures can be seen as the tragedy of human striving for perfect knowledge. What is meant by this is a concept of knowledge of the Enlightenment that drives the thirst for research of all sciences, never free of moral responsibility.

The skeletonized sculptures were modelled on CT X-ray sections, which were subsequently reduced artistically to a line structure in perfect symmetry. The individual cuts thus become graphic ornaments with multiple interpretations. Although the individual forms of the sculpture reproduce reality, the result allows things to become visible that would not be accessible in any other way, for „art does not reproduce the visible, but makes it visible“. [Paul Klee] The introspective look into one’s own self is a journey to the origin of fantasy.
All cutting planes put together result in a simultaneous representation that makes inside and outside visible at the same time. The individual cutting planes are connected by strongly coloured bar codes that can be read as neuronal activities. This results in hundreds of verticals which flood the interior of the sculpture and make it possible to experience them. Bizarre cavities with fantastic forms are created, which break again in the metallic surface of the material and spatially double. The facial features of the bust remain schematically preserved and interweave with the inner forms. The translucent half-figure is the dematerialized and depersonalized portrait of the human being, a spirit that tries to penetrate nature.
In the juxtaposition of human and animal body structures, their similarity astonishes and shows their inseparable connection. Both sculptures take into account the architectural spirit of the building between Classicism and Neo-Renaissance in content and form. The sculptures are visually and conceptually in dialogue. Man is the starting point and goal of all scientific urge and also forms the centre of art. Opposite him stands the wisdom that leads to knowledge. Here embodied by the owl. Even „wisdom“ is examined, analysed and reassembled.
The layered dissection and transparent reassembly of the figures can be read as a reference to the history of the building. Here, too, there are palimpseste overpaintings, overshapings and superimposed time layers of the various conversions.

 
FR

L’homme en tant que mesure de toutes choses et le hibou en tant que représentant de la sagesse se font face dans le parc et le foyer. Les deux sculptures se situent à l’interface entre la science et l’art, ainsi qu’entre la mythologie et la technologie future. Dans l’esprit du Faust de Goethe, ces sculptures peuvent être considérées comme la tragédie de la quête humaine de la connaissance parfaite. Il s’agit là d’un concept de connaissance des Lumières qui anime la soif de recherche de toutes les sciences, jamais dénuée de responsabilité morale.

Les sculptures squelettées ont été modelées sur des sections de rayons X de CT, qui ont par la suite été réduites artistiquement à une structure de lignes en parfaite symétrie. Les coupes individuelles deviennent ainsi des ornements graphiques aux interprétations multiples. Bien que les formes individuelles de la sculpture reproduisent la réalité, le résultat permet de rendre visible ce qui ne serait pas accessible autrement, car « l’art ne reproduit pas le visible, mais le rend visible ». [Paul Klee] Le regard introspectif sur soi-même est un voyage à l’origine de la fantaisie.
Tous les plans de coupe reliés entre eux donnent un affichage simultané qui rend visible l’intérieur et l’extérieur en même temps. Les différents plans de coupe sont reliés entre eux par des codes à barres fortement colorés, qui peuvent être lus comme des activités neuronales. Il en résulte des centaines de verticales qui inondent les espaces intérieurs de la sculpture et les rendent tangibles. Des cavités bizarres aux formes fantastiques sont créées, qui se brisent à nouveau dans la surface métallique du matériau et doublent spatialement. Les traits du visage du buste restent schématiquement conservés et s’entrelacent avec les formes intérieures. Le demi-chiffre translucide est le portrait dématérialisé et dépersonnalisé de l’homme lui-même, un esprit qui cherche à pénétrer la nature.
Dans la juxtaposition des structures du corps humain et animal, leur similitude étonne et montre leur lien inséparable. Les deux sculptures tiennent compte de l’esprit architectural du bâtiment, entre classicisme et néo-renaissance, dans le contenu et la forme. Les sculptures sont visuellement et conceptuellement en dialogue. L’homme est le point de départ et le but de toutes les pulsions scientifiques et est aussi le centre de l’art. En face de lui se trouve la sagesse qui conduit à la connaissance. Ici incarné par la chouette. Même la « sagesse » est examinée, analysée et rassemblée.
Le découpage en couches et le remontage transparent des figures peuvent être lus comme une référence à l’histoire du bâtiment. Ici aussi, il y a des surpeintures palimpsestes, des surformations et des couches de temps superposées des différentes conversions.