DENK-ZEICHEN KOSTRZYN
Kunstausstellung im Ruinengelände der ehemaligen Festung Küstrin (Kostrzyn/PL)
29. Juli – 9. September 2012
Lage | location: google.maps

Kurator: Christoph Tannert

Kunst im öffentlichen Raum | public art: temporarily

Dimensionen: Kreis ø 10 m, Scheiben ø 240 mm
Technik: 24 Scheiben aus Edelstahl

Dimensions: circle ø 10 m, disc ø 240 mm
Technique: 24 discs of stainless steel

Publikation:
Denk-Zeichen Kostrzyn, 2012

Presse:
TAZ, 7. August 2012
Junge Freiheit, 12. August 2012

www.bethanien.de/…/denk-zeichen-kostrzyn

300 Jahre an einem Tag

DE

Große Ereignisse werfen ihre Schatten voraus und manchmal reichen die Schatten der Geschichte bis in die Gegenwart – wie der Altstadt von Küstrin anzusehen ist.
Das zentrale Element in der Mitte des ehememaligen Schlosshofes ist ein stählerner Fahnenmast. Als rostiges politisches Symbol beherrscht er das besiegte und beräumte Ruinenfeld. Doch auch die Zeit der Fahnen ist vorbei. Was bleibt ist sein langer Schatten, der mit der Sonne über die Ruinen wandert.
Der geschundene Ort wird zur Sonnenuhr der Geschichte. An Stelle der Stundenmarkierungen sind im Boden eingelassene Scheiben mit der jeweiligen Uhrzeit und dem Hinweis, welches geschichtliche Ereignis der deutsch–polnischen Geschichte wann stattfand. Durch die sich täglich repetierenden Stunden und Minuten werden diese Ereignisse wieder gegenwärtig. Die immer wiederkehrende Uhrzeit tritt vor das unwiederholbare Datum in der Vergangenheit. Gleichzeitig wird der Zeitraffer von 300 Jahren zu einem einzigen Tag auf die unsichtbar langsame Bewegung des Schattens der Sonne entschleunigt.

Überliefert ist, dass Leutnant Hans Hermann von Katte mit preußischer Pünktlichkeit um 7 Uhr morgens an eben dieser Stelle exekutiert wurde (6. November 1730). Daneben wurden geschichtliche Ereignisse/Plaketten entsprechend dem Schattenverlauf eines Tages als Kreis um den Fahnenmast herum uhrzeitgenau angeordnet. Da es sich hierbei um eine Horizontalsonnenuhr handelt, sind auch Ereignisse in den Nachtstunden darstellbar, wenngleich außerhalb des Stabschattens.

 
EN

300 years at one day

Great events cast their shadows ahead and sometimes the shadows of history reach into the present – as can be seen in the old town of Küstrin.
The central element in the middle of the former castle courtyard is a steel flagpole. As a rusty political symbol, it dominates the defeated and cleared ruins. But the time of the flags is also over. What remains is its long shadow, which wanders with the sun over the ruins.
The battered place becomes the sundial of history. Instead of hour markers, there are discs embedded in the ground with the respective time and the indication of which historical event in German-Polish history took place when. The daily repetition of hours and minutes brings these events back to life. The ever-recurring time takes precedence over the unrepeatable date in the past. At the same time, the time lapse of 300 years into a single day is decelerated to the invisibly slow movement of the shadow of the sun.

It has been handed down that Lieutenant Hans Hermann von Katte was executed with Prussian punctually at 7 a.m. at this very spot (6 November 1730). In addition, historical events/plaques were arranged according to the course of the shadow of a day as a circle around the flagpole to the exact time. Since this is a horizontal sundial, events during the night hours can also be represented, albeit outside the staff shadow.

 
FR

300 ans en un seul jour

Les grands événements projettent leurs ombres sur l’avenir et parfois les ombres de l’histoire s’étendent jusqu’au présent – comme on peut le voir dans la vieille ville de Küstrin.
L’élément central au milieu de l’ancienne cour du château est un mât en acier. En tant que symbole politique rouillé, il domine les ruines vaincues et dégagées. Mais le temps des drapeaux est également révolu. Ce qui reste, c’est sa longue ombre, qui erre avec le soleil sur les ruines.
L’endroit meurtri devient le cadran solaire de l’histoire. Au lieu de marqueurs horaires, il y a des disques incrustés dans le sol avec l’heure respective et l’indication de l’événement historique dans l’histoire germano-polonaise qui a eu lieu à quel moment. Au fil des heures et des minutes qui se répètent quotidiennement, ces événements redeviennent présents. Le temps qui se répète a la priorité sur la date unique du passé. En même temps, le laps de temps de 300 ans en un seul jour est ralenti par le mouvement invisible et lent de l’ombre du soleil.

On raconte que le lieutenant Hans Hermann von Katte a été exécuté avec la ponctualité prussienne à 7 heures du matin, à cet endroit même (le 6 novembre 1730). En outre, les événements/plaques historiques ont été disposés selon le déroulement de l’ombre d’un jour comme un cercle autour du mât du drapeau à l’heure exacte. Comme il s’agit d’un cadran solaire horizontal, les événements se déroulant pendant la nuit peuvent également être représentés, bien qu’en dehors de l’ombre du personnel.