TRANSROBOTA – VII Baltic Biennale For Contemporary Art Szczecin (Stettin), Poland
Muzeum Narodowe w Szczecinie
Waly Chrobrego 3
PL–70-561 Szczecin (Stettin), Polen

mobile Installation | mobil installation

Technik: 5 tönerne Blumentöpfe, Hartgeld, Mechanik, Elektronik

Technique: 5 pottery plant pots, coins, mechanic, electronics

Exhibition catalogue: ISBN: 978-83-86136-72-8

art.muzeum.szczecin.pl/…transrobota.html
www.transrobota.net

www.muzeum.szczecin.pl

from here you can watch your money grow

DE

Dieser Satz wurde dem Werbeslogan eines Golfplatzes entlehnt. Erst im Kontext der Industriebrache Lastadie offenbart sich der Zynismus dieses Satzes, der die Überschrift zum Globalisierungskapitalismus sein könnte. Gleichzeitig nimmt dieser Satz die geplante Luxussanierung der Insel vorweg und zeigt die Realitätsferne dieses Vorhabens.
Unter dem Schriftzug ist eine Reihe leerer Blumentöpfe angebracht. Ab und zu schießt aus irgend einem der Töpfe eine Münze senkrecht in die Höhe, um dann wieder klimpernd in den Topf zurückzufallen. Der Traum des nie versiegenden Geldtopfes wird war und bleibt doch Selbstbetrug, weil es immer die selben Münzen sind, die da herausgeschleudert werden. Diese Hoffnung auf Reichtum ohne Schaffung von Mehrwert kennzeichnet nicht nur die Industriebrach der Lastadie sondern eine ganze Gesellschaftsschicht.

 
EN

This slogan, normally used to advertise a gulf place, now in the context of the industry ruins at the Lastadie is showing his cynic content. It mid be the headline of capitalism in globalisation. At the same time it anticipate the planned transformation of this place in quarter of luxury.
Below the slogan there are a line of some plant pots fixed at the wall. From time to time a coin is jumping out an fall noisy down in the pot from where he came. The dream of the money pot who never dry up become true. But it’s just self-deception, because in each pot jumps always the same coin. This hope to get rich without production sign not only the empty place at the Lastadie but also a social class.

 
FR

Cette phrase a été empruntée au slogan publicitaire d’un terrain de golf. Ce n’est que dans le contexte de la friche industrielle Lastadie que le cynisme de cette phrase, qui pourrait être le gros titre du capitalisme mondialisé, se révèle. En même temps, cette phrase anticipe le réaménagement de luxe prévu sur l’île et montre l’éloignement de ce projet par rapport à la réalité.
Sous le lettrage se trouve une rangée de pots de fleurs vides. De temps en temps, une pièce de monnaie s’élève verticalement de l’un des pots, avant de retomber dans le pot, en tintant. Le rêve du pot d’argent sans fin est et reste une auto-illusion, car ce sont toujours les mêmes pièces qui sont jetées. Cet espoir de richesse sans création de plus-value caractérise non seulement la friche industrielle de la Lastadie mais aussi toute une classe sociale.