Kinetisches Lichtobjekt | kinetic light object

Dimensionen: 32 x 32 x 19 cm (H x B x L)

Technik: Uhrwerk, Elektronik, Power-LED, Plexiglashaube

Edition: 5 Ex.

Ausstellungen | exhibitions:
HŒHERE WESEN, Zeppelin Museum Friedrichshafen, 2011/12
Berlin Art Junction #3 in der Sky-Lounge der GiZ Berlin, 2011
SINE LUMINE PEREO, Informal_space, Berlin, 2009

Publikation | publication:
CONFLUENCE, Kehrer Verlag Heidelberg, 2024

66°33‘ White Night (Mitternachtssonne)

DE

Innerhalb der nördlichen und südlichen Breitengrade 66°33’ geht während des sechsmonatigen Polarsommers die Sonne nie unter. Am Pol selbst bleibt die Sonne ständig auf ihrem Kulminationspunkt stehen, fast ein halbes Jahr lang. Dieser scheinbare Stillstand des Globus ist ein magischer Moment. Jedes Zeitgefühl löst sich auf in endloses weißes Rauschen. Ein sehnsüchtiges Gefühl, das Polarforscher und Abenteurer seit Jahrhunderten elektrisierte und allzuoft verschlang.

 
EN

Within the northern and southern latitudes of 66°33′, the sun never sets during the six-month polar summer. At the pole itself, the sun remains at its culmination point for almost half a year. This apparent standstill of the globe is a magical moment. Every sense of time dissolves into endless white noise. A longing feeling that has electrified polar explorers and adventurers for centuries and all too often devoured them.

 
FR

Dans le cercle polaire arctique du nord et du sud à 66°33’ le soleil ne se couche pas pendant l’été arctique de six mois. Au pole même, le soleil reste au point culminant, pendant la moitié de l’année. Cet arrêt ostensif du globe est un moment magique. Chaque notion du temps se résout dans un souffle blanc sans fin. Un sentiment languissant prend place et électrise les explorateurs et les aventuriers. Mais les absorbent trop souvent.